"au jour le jour" meaning in Français

See au jour le jour in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \o ʒuʁ lə ʒuʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au jour le jour.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au jour le jour.wav
  1. Sans se préoccuper du lendemain.
    Sense id: fr-au_jour_le_jour-fr-adv-hnd3BwGg Categories (other): Exemples en français
  2. Dans le domaine des pensions, du marché des changes et du marché interbancaire, s’emploie pour désigner une opération dont le début est fixé le jour même et l’échéance au lendemain.
    Sense id: fr-au_jour_le_jour-fr-adv-Og1qdLF7 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la finance Topics: finance
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: au jour la journée Translations (Opération financière): overnight (Anglais) Translations (Sans se préoccuper du lendemain): from day to day (Anglais), al día (Espagnol), giorno per giorno (Italien), alla giornata (Italien), од денеска за утре (od deneska za utre) (Macédonien), dia per dia (Occitan), günü gününe (Turc)

Noun

IPA: \o ʒuʁ lə ʒuʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au jour le jour.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au jour le jour.wav
  1. Fait de vivre au jour le jour.
    Sense id: fr-au_jour_le_jour-fr-noun-7p3W7NmP Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: alla giornata (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en macédonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "au jour la journée"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Elle n’avait pas le moindre souvenir aujourd’hui de ce qu’elle avait dit ou fait hier. C’était un être gai qui vivait exactement au jour le jour."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "À l’époque où nous la rencontrons, doña Luz était donc une heureuse enfant, vivant au jour le jour, satisfaite du présent, ne songeant nullement à l’avenir."
        },
        {
          "ref": "Gustave Le Bon, Psychologie des foules, Alcan, 1895, livre III",
          "text": "Les guerres, le socialisme, les luttes économiques nous préparent d’ailleurs de bien autres catastrophes, et à l’époque de désagrégation universelle où nous sommes entrés, il faut se résigner à vivre au jour le jour sans trop se soucier de lendemains qui nous échappent."
        },
        {
          "ref": "Guillaume St-Pierre, Un remaniement qui sent les élections, Le Journal de Québec, 13 janvier 2021",
          "text": "Au jour le jour, la gestion de cette relation pour le gouvernement Trudeau ne représentera plus un guêpier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans se préoccuper du lendemain."
      ],
      "id": "fr-au_jour_le_jour-fr-adv-hnd3BwGg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Progrès agricole et viticole, 1929, volume 92, page 360",
          "text": "La clientèle étant réfractère à ces prix, supérieurs de 50 % à ceux qui se pratiquaient au début du mois de septembre, les acheteurs restent dans l’expectative et ne passent leurs ordres que par petits paquets et au jour le jour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans le domaine des pensions, du marché des changes et du marché interbancaire, s’emploie pour désigner une opération dont le début est fixé le jour même et l’échéance au lendemain."
      ],
      "id": "fr-au_jour_le_jour-fr-adv-Og1qdLF7",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o ʒuʁ lə ʒuʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au jour le jour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au jour le jour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au jour le jour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au jour le jour.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sans se préoccuper du lendemain",
      "word": "from day to day"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sans se préoccuper du lendemain",
      "word": "al día"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sans se préoccuper du lendemain",
      "word": "giorno per giorno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sans se préoccuper du lendemain",
      "word": "alla giornata"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "od deneska za utre",
      "sense": "Sans se préoccuper du lendemain",
      "word": "од денеска за утре"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Sans se préoccuper du lendemain",
      "word": "dia per dia"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Sans se préoccuper du lendemain",
      "word": "günü gününe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Opération financière",
      "word": "overnight"
    }
  ],
  "word": "au jour le jour"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, tome 3, Le Côté de Guermantes, 1920–21",
          "text": "Au moment où cette seconde pièce commença, je regardai du côté de la baignoire de Mᵐᵉ de Guermantes. Cette princesse venait, par un mouvement générateur d’une ligne délicieuse que mon esprit poursuivait dans le vide, de tourner la tête vers le fond de la baignoire ; les invités étaient debout, tournés aussi vers le fond, et entre la double haie qu’ils faisaient, dans son assurance et sa grandeur de déesse, mais avec une douceur inconnue que d’arriver si tard et de faire lever tout le monde au milieu de la représentation mêlait aux mousselines blanches dans lesquelles elle était enveloppée un air habilement naïf, timide et confus qui tempérait son sourire victorieux, la duchesse de Guermantes, qui venait d’entrer, alla vers sa cousine, fit une profonde révérence à un jeune homme blond qui était assis au premier rang et, se retournant vers les monstres marins et sacrés flottant au fond de l’antre, fit à ces demi-dieux du Jockey-Club — qui à ce moment-là, et particulièrement M. de Palancy, furent les hommes que j’aurais le plus aimé être — un bonjour familier de vieille amie, allusion à l’au jour le jour de ses relations avec eux depuis quinze ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fait de vivre au jour le jour."
      ],
      "id": "fr-au_jour_le_jour-fr-noun-7p3W7NmP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o ʒuʁ lə ʒuʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au jour le jour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au jour le jour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au jour le jour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au jour le jour.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "alla giornata"
    }
  ],
  "word": "au jour le jour"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en macédonien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "au jour la journée"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Elle n’avait pas le moindre souvenir aujourd’hui de ce qu’elle avait dit ou fait hier. C’était un être gai qui vivait exactement au jour le jour."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "À l’époque où nous la rencontrons, doña Luz était donc une heureuse enfant, vivant au jour le jour, satisfaite du présent, ne songeant nullement à l’avenir."
        },
        {
          "ref": "Gustave Le Bon, Psychologie des foules, Alcan, 1895, livre III",
          "text": "Les guerres, le socialisme, les luttes économiques nous préparent d’ailleurs de bien autres catastrophes, et à l’époque de désagrégation universelle où nous sommes entrés, il faut se résigner à vivre au jour le jour sans trop se soucier de lendemains qui nous échappent."
        },
        {
          "ref": "Guillaume St-Pierre, Un remaniement qui sent les élections, Le Journal de Québec, 13 janvier 2021",
          "text": "Au jour le jour, la gestion de cette relation pour le gouvernement Trudeau ne représentera plus un guêpier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans se préoccuper du lendemain."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Progrès agricole et viticole, 1929, volume 92, page 360",
          "text": "La clientèle étant réfractère à ces prix, supérieurs de 50 % à ceux qui se pratiquaient au début du mois de septembre, les acheteurs restent dans l’expectative et ne passent leurs ordres que par petits paquets et au jour le jour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans le domaine des pensions, du marché des changes et du marché interbancaire, s’emploie pour désigner une opération dont le début est fixé le jour même et l’échéance au lendemain."
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o ʒuʁ lə ʒuʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au jour le jour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au jour le jour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au jour le jour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au jour le jour.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sans se préoccuper du lendemain",
      "word": "from day to day"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sans se préoccuper du lendemain",
      "word": "al día"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sans se préoccuper du lendemain",
      "word": "giorno per giorno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sans se préoccuper du lendemain",
      "word": "alla giornata"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "od deneska za utre",
      "sense": "Sans se préoccuper du lendemain",
      "word": "од денеска за утре"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Sans se préoccuper du lendemain",
      "word": "dia per dia"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Sans se préoccuper du lendemain",
      "word": "günü gününe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Opération financière",
      "word": "overnight"
    }
  ],
  "word": "au jour le jour"
}

{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, tome 3, Le Côté de Guermantes, 1920–21",
          "text": "Au moment où cette seconde pièce commença, je regardai du côté de la baignoire de Mᵐᵉ de Guermantes. Cette princesse venait, par un mouvement générateur d’une ligne délicieuse que mon esprit poursuivait dans le vide, de tourner la tête vers le fond de la baignoire ; les invités étaient debout, tournés aussi vers le fond, et entre la double haie qu’ils faisaient, dans son assurance et sa grandeur de déesse, mais avec une douceur inconnue que d’arriver si tard et de faire lever tout le monde au milieu de la représentation mêlait aux mousselines blanches dans lesquelles elle était enveloppée un air habilement naïf, timide et confus qui tempérait son sourire victorieux, la duchesse de Guermantes, qui venait d’entrer, alla vers sa cousine, fit une profonde révérence à un jeune homme blond qui était assis au premier rang et, se retournant vers les monstres marins et sacrés flottant au fond de l’antre, fit à ces demi-dieux du Jockey-Club — qui à ce moment-là, et particulièrement M. de Palancy, furent les hommes que j’aurais le plus aimé être — un bonjour familier de vieille amie, allusion à l’au jour le jour de ses relations avec eux depuis quinze ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fait de vivre au jour le jour."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o ʒuʁ lə ʒuʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au jour le jour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_jour_le_jour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au jour le jour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au jour le jour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_jour_le_jour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au jour le jour.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "alla giornata"
    }
  ],
  "word": "au jour le jour"
}

Download raw JSONL data for au jour le jour meaning in Français (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.